Prevod od "neće ostati" do Brazilski PT


Kako koristiti "neće ostati" u rečenicama:

Neće ostati dovoljno od njega da pošaljemo kući.
Acho que não deve ter sobrado muito dele pra mandar pra casa.
Bolje da stignu brzo, ili neće ostati mnogo toga.
Acho melhor que venham logo ou não sobrará muita coisa.
Moja draga gđo Dešvud pošto neće ostati dugo.
Oh, e minha querida Sra Dashwood, já que ele não ficará conosco por muito tempo...
Neće ostati niko da okusi našu osvetu.
Claro, mas o que acontecerá quando a conseguirmos?
Ali do tada više ništa neće ostati od njega, jel tako?
Até lá, não sobrará nada dele, certo?
Rekla je ni na koji način bio sam nikad neće ostati u jednom.
Ela disse que de jeito nenhum eu ficaria num.
Neće ostati na brodu do zore.
Ele não ficará no barco até a madrugada.
A kad te iskoriste, od tebe neće ostati ništa!
E quando estiver acabada, não vai ser nada.
Da, kad umrem, znam da tata neće ostati sam.
E eu poderia morrer sabendo que seu pai não ficaria só.
Ako tvoj rođak nastavi da isplaćuje pristojne plate, uskoro niko neće ostati da radi u Grambleru.
Se seu primo continuar pagando salários decentes, logo nós não teremos ninguém sobrando no Grambler.
Kada konačno zvono odzvoni, ni zadnje perce Slavuja neće ostati u ovoj školi.
Quando o último sinal tocar, terei tirado todos Rouxinóis desta escola.
Ni jedna životinja neće ostati na ulici.
Não haverá mais animais nas ruas.
Neće ostati mnogo vremena ni za tebe ni za decu.
Não sobrará muito tempo para você e as crianças.
Još jedno neobično svojstvo superfluida je to što teče bez imalo viskoziteta ili trenja, tako da ako otvorite bocu, sluperfluid neće ostati unutra.
Outra propriedade assustadora é que ele flui com absolutamente nenhuma viscosidade ou fricção, então se vocês tirarem a tampa desse recipiente, Não ficará dentro.
Ništa neće ostati unucima ako ga ne štitimo.
Não vai sobrar nada para os netos se nós não preservarmos.
A odgovor je da će on ostati sa nama ili neće ostati u nama poput vetra, vazduha i reči.
E a resposta é que ele ficará conosco ou não ficará conosco, dentro de nós, como o vento, como o ar, como as palavras.
Ono što mislim pod time je da smo počeli da definišemo prirodu na način koji je tako puritanski i tako strog da, prema definiciji koju stvaramo, uopšte neće ostati prirode za našu decu kada budu odrasli.
O que quero dizer é que começamos a definir a natureza de uma forma tão purista e restrita que, pela definição que estamos criando, não restará nenhuma natureza para nossos filhos, quando eles forem adultos.
Onda o tom povremenom saosećanju ne govorimo. Ono neće ostati povremeno zauvek.
Então não estamos falando dessa compaixão ocasional. Ela não pode se manter ocasional.
0.63751888275146s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?